Сокрыта оболочкой мысль... ( Эмили Дикинсон, США, 1830-1886) Стихотворение номер 210
Возрастные ограничения 18+
Сокрыта оболочкой мысль — Тончайшей тенью от вуали — Отчётливей откроет смысл,
Надёжно спрятанный вначале.
Под тонким кружевом видней
Укор сердечного томленья,
Так под туманами темней
Предстанут Апеннин строенья.
“Il pensiero sotto una membrana così fine” di Emily Dickinson
(Italiano)
Il pensiero sotto una membrana così fine –
si vede più distintamente –
come il pizzo non fa che rivelare il palpito –
o le nebbie – l’Appennino –
(Inglese)
The thought beneath so slight a film –
Is more distinctly seen –
As laces just reveal the surge –
Or Mists – the Appenine –
Надёжно спрятанный вначале.
Под тонким кружевом видней
Укор сердечного томленья,
Так под туманами темней
Предстанут Апеннин строенья.
“Il pensiero sotto una membrana così fine” di Emily Dickinson
(Italiano)
Il pensiero sotto una membrana così fine –
si vede più distintamente –
come il pizzo non fa che rivelare il palpito –
o le nebbie – l’Appennino –
(Inglese)
The thought beneath so slight a film –
Is more distinctly seen –
As laces just reveal the surge –
Or Mists – the Appenine –
Свидетельство о публикации (PSBN) 80817
Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 04 Сентября 2025 года
Автор отключил рецензии и комментарии к своему произведению.