Переводы зарубежной поэзии
В этом разделе авторы публикуют переводы зарубежной поэзии.
Поэзия для детей
18+
Сокрыта оболочкой мысль... ( Эмили Дикинсон, США, 1830-1886) Стихотворение номер 210
Сокрыта оболочкой мысль — Тончайшей тенью от вуали — Отчётливей откроет смысл,
Надёжно спрятанный вначале.
Под тонким кружевом видней
Укор сердечного томленья,
Так под туманами темней
Предстанут Апеннин строенья.
<...
Добавить произведение
Популярное в разделе "Переводы зарубежной поэзии"
01
02
03
04
05
Крепость Цепеша
КРЕПОСТЬ ЦЕПЕША.
Димитрие Болинтиняну
..
8 минут на чтение
06
07
"Намальовки"
" Місто"
Місто
наче осипане
Намистом
Витворами
Зірок
Як..
1 минута на чтение