Сквозь тьму веков и свет столетий...
Возрастные ограничения 18+
Баронесса Лагдарна из Умсвилля
Ежегодно прощалась с безумствами.
То в них чаем плеснёт;
То приложит к ним лёд!
Лишь бы не было в мыслях отсутствия.
По утрам баронессе столь тяжко
Вместо лошади лезть-то в упряжку.
Но кухарку на рынок
За охапку кувшинок
Не везёт ни одна черепашка.
Из Лагдарны сундук драгоценностей
Тянет в бездну великие ценности.
Только ей и не надо
Тот ларец с шоколадом.
Возомнил о себе верх потребностей!
Если в замок на ветхом помосте
К баронессе идёте вы в гости,
То общественный вес
Скиньте рядышком в лес
Да сомнения лучше отбросьте.
Еле-еле со скрипом на лестнице
Уместилась Лагдарна-наездница
И давай по ступенькам
Скакать на четвереньках.
Покорится когда-нибудь лестница!
Надевает любимое платье
Баронесса всегда на закате.
Постоит в нём чуток,
Осчастливит глазок.
Жаль, второй убегает к заплате.
Свои длинные пышные волосы
Разделяет Лагдарна на полосы.
Их кухарке весь день,
Севши в тёплую тень,
Нужно путать таинственным голосом.
Баронесса из ложки и вилки
Строит дом у себя на затылке.
Чтоб гулять в непогоду
Мог и суп с бутербродом.
За порог, гениальная пылкость!
Лет Лагдарне – большое количество,
И она тем летам как Величество.
Захотела – и нет
Пяти блюд на обед.
Кружка морса на годы владычества!
Как-то ночью барон Абсурд Вздорный
Вёл к любви баронессу упорно.
Лил и лил комплименты,
Упиваясь моментом
Рассмотреть её новые шторы.
Ежегодно прощалась с безумствами.
То в них чаем плеснёт;
То приложит к ним лёд!
Лишь бы не было в мыслях отсутствия.
По утрам баронессе столь тяжко
Вместо лошади лезть-то в упряжку.
Но кухарку на рынок
За охапку кувшинок
Не везёт ни одна черепашка.
Из Лагдарны сундук драгоценностей
Тянет в бездну великие ценности.
Только ей и не надо
Тот ларец с шоколадом.
Возомнил о себе верх потребностей!
Если в замок на ветхом помосте
К баронессе идёте вы в гости,
То общественный вес
Скиньте рядышком в лес
Да сомнения лучше отбросьте.
Еле-еле со скрипом на лестнице
Уместилась Лагдарна-наездница
И давай по ступенькам
Скакать на четвереньках.
Покорится когда-нибудь лестница!
Надевает любимое платье
Баронесса всегда на закате.
Постоит в нём чуток,
Осчастливит глазок.
Жаль, второй убегает к заплате.
Свои длинные пышные волосы
Разделяет Лагдарна на полосы.
Их кухарке весь день,
Севши в тёплую тень,
Нужно путать таинственным голосом.
Баронесса из ложки и вилки
Строит дом у себя на затылке.
Чтоб гулять в непогоду
Мог и суп с бутербродом.
За порог, гениальная пылкость!
Лет Лагдарне – большое количество,
И она тем летам как Величество.
Захотела – и нет
Пяти блюд на обед.
Кружка морса на годы владычества!
Как-то ночью барон Абсурд Вздорный
Вёл к любви баронессу упорно.
Лил и лил комплименты,
Упиваясь моментом
Рассмотреть её новые шторы.
Рецензии и комментарии