Sweeney Todd


  Лирика
188
5 минут на чтение

Возрастные ограничения 18+



Предисловие:
Стихотворение написано на тему фильма-мюзикла «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит.
Разрушенная жизнь. Разбитое сердце. Страдания и месть, ведущие к гибели.
Суини Тодд мечтает отомстить судье, по ложному приговору отправившего его на пожизненную каторгу, чтобы отобрать у него жену. После побега Суини возвращается домой и узнает, что его жена, опозоренная судьей, отравилась.
Действие происходит в Лондоне в конце девятнадцатого века. Суини Тодд собирается заманить судью к себе в цирюльню и там перерезать ему горло опасной бритвой, а пока… режет глотки всем клиентам подряд, представляя на их месте своего злейшего врага.
С первого взгляда – полное безумие. Но на самом деле – это глубокая трагедия.
Я думаю, вы лучше поймете Суини, если стихотворение будет от первого лица.


ЭПИГРАФ:
There was a barber and his wife
and she was beautiful…
a foolish barber and his wife.
She was his reason and his life…
and she was beautiful, and she was virtuous
And he was naive.

Sweeney Todd
(»Sweeney Todd, the demon barber of Fleet street"
by Stephen Sondheim)

ПЕРЕВОД ЭПИГРАФА:
Когда-то жил здесь цирюльник со своей женой,
и она была красива…
глупый цирюльник и его жена.
Она была смыслом его жизни…
и она была красива и добродетельна,
а он наивен был.

Суини Тодд
(«Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит»
Стивена Сондхайма)


Сродни болезненному бреду –
Пятнадцать лет небытия! –
На дне души я нес надежду,
Как нерождённое дитя.

И только на пороге воли
Мне стала истина ясна:
Что пустота страшнее боли
И громче крика тишина…

Ползет заря кровавой лентой
По мокрой коже мостовых.
Пустое кресло ждет клиента,
Обитель призрака – живых.

Корысти на расправу отдан
Коварней хмельного питья,
Рыдает и плюется Лондон
В седую морось бытия.

И перед Богом не в ответе
Кто более не жив, не мертв.
За окнами в туманном свете
Крадутся жертвы чьих-то жертв.

Не нужно дани пустословью:
Не жажду вашего суда.
Позвольте плакать вашей кровью,
Не обессудьте, господа!..

Срываться вниз с обрыва ночи
За плотью падающих тел –
И ночь становится короче,
Хоть бездна ночи – мой удел…

А там, в обители рассвета,
На бледно-розовой тропе,
Священник, раб своих обетов,
Сулит прощение толпе.

Закройте уши и не верьте!
Пророки слепы и глухи.
Мы все заслуживаем смерти
За чьи-то тяжкие грехи.

Лохмотья грязи попирая,
За черной тенью вдалеке
Я обречен идти по краю
С холодным лезвием в руке.

И петь под порванные струны
Непостижимое уму,
Быть от отчаянья безумным…
И знать об этом САМОМУ.

Послесловие:
Финальное четверостишие отражает основную идею стихотворения: если человек признает себя безумным, пусть даже от отчаяния, значит он все же в трезвом уме.
Это самая страшная пытка – Бог даже не лишил его рассудка, чтобы ослабить боль.
Тодд блуждает по лезвию бритвы с горьким сознанием собственной гибели…


Смотрите мои фотоальбомы на тему «Суини Тодд»:
parnasse.ru/users/54738/photoalbum.html

Нелли Тодд
Автор
Нелли Тодд
В двух словах не описать (а возможно, и говорить-то не о чем!) Не хвастлива, но от скромности не умру. Да, впрочем, и по другим причинам тоже не собираюсь!..

Свидетельство о публикации (PSBN) 17302

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 04 Апреля 2019 года

Рейтинг: 0
0








Рецензии и комментарии



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    Безумный король 0 +2
    Последнее признание Александра Пирса 2 +1
    Руки-ножницы 0 +1
    Кончилась война! 0 +1
    Поэту 0 +1