Фига - Дуэль. Инсценировка комедии Плавта "Клад"



Возрастные ограничения 18+



ФИГА
Дуэль
новейшая инсценировка комедии Тита Макция Плавта «Клад»
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Тит Макций Плавт, автор «Клада», директор труппы, он же первый актёр
Памфил («всеми любимый») – второй актёр, человек, по природе своей склонный быть «козлом отпущения». Вызывает у всех приступы раздражения различной природы
Сикамбр, третий актёр, считает себя потомком короля киммерийцев Антенора IV и Камбрии Сикамбра, в честь которого киммерийцы начали именоваться сикамбрами. Заносчивый болван, хвастлив без меры; часто намекает на личную дружбу с Никанором – королём сикамбров (до 198 г. до н. э.). По повадкам – раб, по натуре – трус
Платагидор («производящий треск») – неутомимый «труженик сцены», неудачник. В постановке отвечает за шумовые эффекты, играет самые разнообразные роли – много мелких, женских или харáктерных ролей (всех рабов, старух и девушек). Тоскливый, скучный человек, но талантливый актёр. В результате – играет и бегает больше всех
Пистоклер («верно сохраняющий вверенное ему имущество») – парасит Плавта
Софрона («разумная») – крикливая, наглая сожительница Плавта, красивая, вечно молодая и очень соблазнительная на вид
Мальчик, старуха, случайные прохожие
Муза – на сцене невидима для всех участников репетиции, кроме Плавта

Общественные наблюдатели, от эдилов:
Калликл – «слывущий прекрасным человеком»,
Критон – «рассуждающий»,
Филипп

ПЕРСОНАЖИ ПЬЕСЫ «КЛАД» И ИСПОЛНИТЕЛИ
Лар, Бог домашнего очага у Эвкалиона — ПАМФИЛ
Эвклион, старик — ПЛАВТ
Стафила, старая служанка — ПЛАТАГИДОР
Мегадор, старик, сосед Эвкалиона — ПЛАТАГИДОР
Эвномия, его сестра — ПАМФИЛ
Ликонид, ее сын — ПЛАТАГИДОР
Стробил, раб — СИКАМБР
Анфрак, повар — СИКАМБР
Конгрион, повар — ПЛАВТ
Федра, дочь Эвклиона — ПЛАТАГИДОР
Сцена в спешке репетируемой комедии Плавта представляет уличку между двумя соседним домами – Эвклиона и Мегадора, небольшую площадь (что-то вроде сонного тупичка), окружённую полуразвалившейся каменной оградой, используемой Плавтом и актёрами в качестве небольшого амфитеатра.
Наискось от зрителя – большой небрежно посешенный рисованный «задник» «Клада». На нём грубо намалеван портал храма Богини Верности (Фидес) и древнеримский квартал с запущенными уличками, жителями и осликами, идущими в отдалении.
Над изображениями самой Богини, и тесно связанной с ней Пиетас (божеством исполнения долга перед Богами, Родиной, родителями), в обрамлении колосьев, договорных свитков, аистов, детей «парит» символическое рукопожатие обёрнутыми в ткань правыми руками.
Перед «задником» стоит жертвенник (полый внутри, обшарпанный и даже на вид очень лёгкий).
Слева от зрителя, за задником, виднеется несколько ободранных статуй и пространство для переодевания актёров, где свалены в кучу костюмы и декорации.
Идёт «генеральная» репетиция «Клада».
Занавес открывается.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ПРОЛОГ
Плавт в образе Эвклиона,
Памфил в образе Лара,
Сикамбр лежит за «задником сцены Клада» на импровизированном ложе из щитов, пик, костюмов и разного «театрального хлама»; он спит, иногда просыпается и снова засыпает;
Платагидор сидит тут же, чинит шумовую машину, по временам она издаёт довольно противный звук;
Мальчик – прохожий
ПАМФИЛ
(в маске Лара, у жертвенника декламирует)
…Старуху гонит, тайну б не проведала.
На золото взглянуть он хочет… цело ли…
Плавт стоит, опершись ногой на ограду площади и довольно крепкий на вид посох, напротив сцены «Клада». В другой руке он вертит маску Эвклиона.
Недоумённое молчание.
Памфил в растерянности отнимает маску Лара от вспотевшего уже лица.
Плавт молчит, потом аккуратно кладёт маску на ограду площади, срывает сандалий с ноги и яростно швыряет им в Памфила.
ПЛАВТ
О, Фидес, Фидес, Фидес, помоги
Мне верность сохранить живому слову!
Когда я хитростью на Авентин скучающих актёров заманю,
Заткни им пасти кислым апельсином!
Иль в Тартар их отправь, прошу тебя:
Играть они достойны только там,
Среди корней Земли и Океана.
ПАМФИЛ (скучно)
Чего ещё?..
ПЛАВТ (не слушая его, гневно)
Темно там. Глухо. Пусто, говорят.
Местечко хоть куда – как раз по этим… жалким тварям!
Вот, вот. И пусть их пляшут и поют без передышки.
Пусть фабулу титанам объясняют
Звериным танцем, блеяньем козлиным
Кривляясь и паясничая так,
Что даже вечно-мёртвые возропщут –
В сердцах они воскреснуть захотят….
ПАМФИЛ
Вот-вот, пошёл кроить чужую совесть –
Раз собственной не хватит и на пряжку…
ПЛАВТ
Невеждам как-то проще и ловчей
Молоть без смысла что и как попало,
Чем помощь требовать от разума людского,
Чем пользоваться жестами простыми,
Чем мысли пьесы выражать словами
Хоть варварского пусть, но языка!

Памфил обижается, садится на жертвенник и начинает потягивать спину и растирать икры ног.
Бутафорский жертвенник скользит под его тяжестью.
Памфил замечает, что жертвенник поцарапан у основания и начинает изучать царапину.
ПАМФИЛ
И что за человек у нас директор! И не поймёшь:
С чего б ему браниться! А он вот так ворчит вот целый день…
Что ж, если б не нужда…
ПЛАВТ (слышит последнее слово)
Нужда? Да что ж в нужде такого!
Любовь к простым хлебам, сказать ты хочешь?
ПАМФИЛ (вяло раздражается)
Ой, ли! Смотри, гляди – нашёл мне синекуру!
Мой хлеб и горек и тяжёл. К тому же
Как жёрнова перемолол он сердце мне
И душу и от костей…
ПЛАВТ
Поговори мне, бестолочь, ещё…
ПАМФИЛ (скисает)
Вот так всегда! Ой, что-то дальше будет!
Ишь-ишь, как расходился, как павлин! (Плавту)
Не знаю,
Как там Сикамбр или Платагидор, но я-то, я –
Что я опять Вам сделал? То есть,
Что я опять не сделал так, как надо Вам,
Не понимаю!?

Плавт удивлён. Памфил тоже.
По сцене идёт прохожий – мальчик. Он останавливается и с любопытством наблюдает за происходящим.
ПАМФИЛ (возобновляет мысль)
Что я опять не так Вам сделал? Сделал что я не так…
Как надо! В конце концов…
ПЛАВТ
Да всё.

ПАМФИЛ (искренне поражён)
Не может быть! Вы лжёте!
ПЛАВТ
Зачем мне лгать?
ПАМФИЛ
Меркурий, Аполлон, Юпитер… Боги
Ответьте, снизойдите до меня!
Замучил изверг этот нас вконец!
ПЛАВТ
Ну, это лишь начало…
ПАМФИЛ
Начало?
ПЛАВТ
Да, да, начало…
ПАМФИЛ
Что ж: тогда играйте сами!
Все роли эти знаете Вы лучше нас! И перевоплощением
Владеете прекрасно… А мы с Сикамбром –
Помолчим вот здесь, в сторонке. Замучались уже,
По горло сыты и Вами, и пьесами и Вашими мечтами
Пустейшими… И всем и всем на свете!
Я чувствую, за сложность постановки обязаны мы
Прибавки… это… потребовать порядочной.
ПЛАВТ
Так, так…
Сейчас прибавлю…
Одному – наверняка.

Плавт гоняет Памфила по сцене «Клада» и бьёт посохом по спине. Памфил отмахивается маской Лара.
ПЛАВТ (на бегу)
Оставь,
Оставь лицо своё в покое! Положи!
ПАМФИЛ
Жди, жди! Прибьёшь, небось,
Тотчас же!
Мальчик прицеливается и запускает в дерущихся камнем, попадает в Плавта.
Плавт замахивается на него посохом, и Памфилу удаётся «оторваться» от Плавта.
Мальчик делает им «нос» и спокойно уходит, искоса поглядывая на обоих.
Грохот упавшей за занавесом «Клада» звуковой машины отвлекает Плавта и Памфила от мысли о погоне за мальчишкой.
Памфил и Плавт останавливаются и, глядя то на спокойно удаляющегося мальчишку, то друг на друга, тяжело переводят дыхание.
ПЛАВТ
А как же – сейчас прибавлю, догоню… сейчас!
Вот погоди ужо!

Памфил садится на землю и горько плачет.
ПАМФИЛ
Хватит, хватит. Я уж сыт по горло. И так платить
Мне за тяжёлый труд особого труда не составляет…
ПЛАВТ
Да? Ты так думаешь? Побегай-ка с моё!
ПАМФИЛ (не слушая)
А я, дурак, выматываю душу, радею
За товарищей по цеху, и чахну,
Чахну прямо на глазах. Все силы я
Искусству отдаю. Все силы, без остатка лишь затем,
Чтоб жалкий рифмоплёт, актёров деспот
На лысину с апломбом водрузил
Охапку сохлых листьев? А-а-а! О, Боги!
Давно б и сам я мог вдоль поперёк
Обвешаться венками: в акробаты идти
Мне надо было бы! А что –
Хорошим бы я был бы акробатом!
Стать, сила есть, способности что надо… А я?
Тужусь, тружусь – вот, весь в поту –
И даже благодарности не вижу.
Не говорю уже о деньгах, славе… Куда там!
И в помине ничего нет…
ПЛАВТ (тихо)
Ну-ну…
ПАМФИЛ (продолжает)
Директор наш – надежда и опора труппы –
Дерётся спозаранку, сквернословит, ругает нас
На чём наш свет стоит, и норовит усеять
Наши спины солидными доходами пребольно!
(Плавту) Я ж говорил с утра про кости Вам!
Болят все как одна! О, Боги, Боги!
ПЛАВТ (смягчившись)
Да, Боги, Боги! Когда б они
Услышали пискливый твой призыв и, услыхав
Случайно, снизошли бы до беглого лишь взгляда
На тебя с художествами подлыми твоими,
Тебе уж никогда б несдобровать! Да, никогда!
Вот так-то, милый мой – и ни за что на свете!
Вот тогда ты пожалеешь (слишком поздно!),
Что не лишился в детстве языка!
Чего это ты смотришь на меня? Я правду говорю
И наслажусь, когда ты онемеешь, я тем, как ты скулишь и
Воешь по-собачьи, как коротаешь дни свои во прахе!
Пожалуй, акробатом сможешь стать.
Но если б я был Богом, хоть каким,
Хоть самым незаметным и пропащим,
Тебя со всею братией твоей
Оставил для начала я без глаз –
Ибо, зачем незрячему глаза? Затем без языка –
Не нужен язык тому, кто речь простую латинскую
Понять не может и повторить, уразумев всё то,
О чём сейчас он сам же говорил!
И без ушей – потерю эту вряд ли ты заметишь –
Другой тут нужен инструмент, чтобы впитал ты
Искусство слова. С этим молоком (потрясает палкой)
Через хребтину оно в твой мозг вливается. А он жалеет,
Что не похабничает напоказ! О, Боги, Боги!

Плавт в волнении ходит по сцене, потрясая посохом.
Памфил сидит, съёжившись.
Внезапно Плавт останавливается и обращается к Памфилу таким тоном, как будто ничего между ними не было.
ПЛАВТ
Ну что ж, начнём, пожалуй… «Не знаете, кто я?»
Ну, и так далее, и так далее.

Плавт возвращается на место в амфитеатре.
Памфил отряхивается, надевает маску и начинает вести роль.
ПАМФИЛ (в роли Лара)
Не знаете, кто я? Скажу вам коротко:
Я Лар домашний, из дому вот этого,
Откуда, как вы видите, я вышел. Здесь
Уж много лет живу, был покровителем
Отцу и деду нового хозяина.
Мне дед его с мольбою вверил золота
Сокрытый клад: в средине очага его
Зарыл, оберегать его меня молил.
И умер он; настолько жаден был в душе,
Что сыну не хотел его показывать,
Предпочитал его оставить в бедности,
Лишь только б не указывать сокровища.
Земли ему оставил небольшой клочок,
Пускай живет в труде большом и бедствует.
Когда он умер, клад мне тот доверивши,
Присматриваться стал я, не окажет ли
Мне сын почета больше, чем отец его,
Но он все меньше, меньше почитал меня,
Все меньше мне даров почетных даривал,
И я к нему отнесся соответственно.
Но вот и он скончался, и остался сын,
Вот этот, в доме он теперь хозяином,
Такой же точно нравом, как отец и дед,
С ним дочь живет, она мне каждодневно в дар
Вино приносит, ладан или что-нибудь
Подобное, венки кладет. Так в честь ее
Дозволил Эвклиону я тот клад найти,
Чтоб легче мог он замуж выдать дочь свою.
Свершил над нею некий знатный юноша
Насилие: ему известно, кто она,
Она ж его не знает, как и сам отец
Не знает про насилие над дочерью.
Я сделаю, что этот вот старик-сосед
Ее себе попросит в жены, все затем,
Чтоб легче замуж взял ее тот юноша:
Старик тот, что на ней жениться думает,
Он юноше, который осрамил ее
В Церерин праздник, дядею приходится.
Но вот уже кричит старик: всегда он так.
Старуху гонит, тайну б не проведала.
На золото взглянуть он хочет, цело ли.

Памфил с ожиданием оценки своего исполнения смотрит на Плавта.
Плавт многозначительно молчит.
ПАМФИЛ
Вроде как, получше стало?
ПЛАВТ
Ничего…
Да всё равно… Где же остальные?
Ах да – всё спят и спят, как будто мёртвым сном…

Сикамбр молниеносно вскакивает с ложа и тут же появляется на сцене с горделивым и приподнятым видом, вскинув голову и выставив вперёд ногу.
За спиной его маячит Платагидор, потихоньку вытирающий руки о сценический занавес.
СИКАМБР
Мы здесь.
ПЛАВТ
Я что-то вас не видел.
СИКАМБР
Давно уже.
Я тут как раз твердил Платагидору
О временах стариннейших, когда
Король племён сикамбрских Антенор в супруги
Прекраснейшую Камбрию принял… С тех пор народ
Сикамбрами зовётся…
ПЛАВТ (обрывает)
Всё это хорошо, к тому ж – я слышал…
Давайте же начнём, да поскорей. К нам в скором времени
Эдилы кого-нибудь с проверкою пришлют. А те –
Мешать нам будут, то есть проверять,
Чем это мы порадуем собравшихся
К событиям торжественным на площади.
Каким же именно? Не вспомню как-то вдруг –
Такое множество торжественных событий
Терзает нам и кошельки, и нравы. Спектакли,
Акробаты, тут же – пляски, и шествия,
И пенье без конца и без конца!
Крепка начинка пирога такого –
И разобрать нельзя чего жуёшь! Настолько сильный дух,
Что мудреца повалит с ног любого, заткнёт за пояс,

Дымом продымит, обмоет же горячими слезами…
Нам, римским гражданам, ни в жизнь не устоять.
Беда! Спектакль же тот, что мы готовим, –
Кульминация собранья. И времени у нас в обрез:
Едва-едва успеем текст пройти – и выступать…
Сикамбр, иди, поспи ещё. Твой выход
Ещё не скоро.
СИКАМБР (кивает)
Хорошо.

Сикамбр царственной походкой отправляется спать. Как только он скрывается за занавесом «Клада», он тут же расслабляется, ложится, зевает и засыпает точно в такой же позе, что спал до этого.
Платагидор тяжко вздыхает и делает два шага по сцене как по лобному месту. Он тут же «превращается» в старую старуху.

АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Плавт в образе Эвклиона,
Платагидор в образе Стафилы,
Сикамбр спит за занавесом «Клада»,
Памфил сидит на ограде и ревниво наблюдает за игрой Платагидора
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Вон! Вон отсюда! Прочь! За дверь! Проваливай!
Подглядывать, глазищами шнырять тебе!
ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
За что меня, несчастную, колотишь ты?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Чтоб и на деле ты была несчастна, дрянь,
Дрянную жизнь вела б, тебя достойную.

ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
Сейчас меня за что ты выгнал из дому?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Тебе, что ль, колотовке, отдавать отчет?
Ступай от двери! Прочь отсюда! Гляньте, как
Ступает! А ты знаешь, до чего дойдет?
Возьму сейчас веревку или палку я
И ею удлиню твой черепаший шаг!
ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
На виселицу лучше б дали Боги мне
Попасть, чем так вот у тебя на службе быть.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Вишь, про себя бормочет что-то, подлая!
Постой ты, тварь! Глаза, ей-богу, выдеру!
Подсматривать за мною я не дам тебе.
Прочь! Прочь! Еще, еще! Вот так теперь. Эге,
Там стой. А если с этого мне места чуть
На пальчик, ноготочек пододвинешься,
Оглянешься, покуда не позволю я, — Сейчас же палачу отдам на выучку!
Подлей старухи этой и не видывал
Вовеки! Право, очень я боюсь ее:
Врасплох ко мне нечаянно подкрадется,
Пронюхает, где золото запрятано!
Глаза и на затылке есть у бестии.
Пойду взгляну, где спрятал, там ли золото?
Ох, сколько мне тревоги, беспокойства с ним!

Плавт-Эвклион сходит со сцены «Клада» и отправляется на ограду – посидеть.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Не вешай носа, старичок! Ты хорошо играешь!

СЦЕНА ВТОРАЯ
Плавт наблюдает с ограды,
Платагидор в образе Стафилы,
Сикамбр спит за занавесом «Клада»,
Памфил сидит на ограде и ревниво наблюдает за игрой Платагидора
ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
И в толк не взять, что сделалось с хозяином!
Беда какая! Подлинно с ума сошел:
Вот этак-то меня гоняет из дому
Раз десять в день. Какое, не пойму никак,
Нашло на человека помешательство!
Всю ночь не спит, а день придет – по целым дням
Не выйдет, как хромой сапожник, из дому.
И вот еще: как скрыть хозяйской дочери
Бесчестье (ей уж роды приближаются)?
Не знаю! Остается мне одно теперь,
Я думаю, — на шею петлю крепкую.
И вытянусь, как буква «i» предлинная.

Плавт задорно бежит на сцену «Клада» — ему явно нравиться игра Платагидора.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Плавт в образе Эвклиона,
Платагидор в образе Стафилы,
Сикамбр спит за занавесом «Клада»,
Памфил сидит на ограде и ревниво наблюдает за игрой Платагидора,
Прохожая старуха
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Теперь душа спокойна и уйти могу
Из дому, видел: все внутри целехонько.
Вернись-ка, сторожи там дома.

ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
Как не так!
Мне сторожить? Что, разве дом утащит кто?
Ворам у нас поживы никакой другой, –
Все пустотой полно и паутиною.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Уж не тебе ль в угоду, ведьма, должен бы
Меня Юпитер сделать богачом – царем
Филиппом или Дарием? Хочу, чтоб ты
Мне эту паутину караулила.
Я беден, да! Терплю! То воля божия!
Входи, запри там двери. Я сейчас вернусь.
С чужими осторожней, не пускать никак.
Придут за огонечком — потуши тотчас,
Чтоб не было причины приставать к тебе.
Найду огонь — тебе притушку сделаю.
Воды попросят — ты скажи: ушла вода.
Соседи вечно клянчат: то посуды им,
То ножик, то топорик, пестик, ступочку, –
Скажи, что были воры, утащили все.
Ну, словом, кто б там ни был, без меня не смей
Впускать! Запомни твердо: не пускать никак,
Хотя б сама Фортуна посетила нас.
ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
Наверно, ей самой не очень хочется
Быть впущенной; ни разу к дому нашему
Не подошла, хотя бы и вблизи была.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Молчи! Иди!
ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
Молчу. Иду.

ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Запри совсем
Двойным засовом двери. Я сейчас вернусь.

Платагидор-Стафила уходит со сцены «Клада». Платагидор тут же унывает, вяло опускается на ограду рядом с Памфилом и уходит в собственные мысли.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Измучился. Уйти мне нужно из дому!
Ох, как идти не хочется, а дело есть.
Сказал нам старшина из нашей курии,
Что деньги раздаваться будут. Если я
За ними не явлюся, заподозрят все
Тотчас, что я припрятал дома золото:
Возможное ли дело, чтоб иной бедняк
Получкой пренебрег, хоть и грошовою?
Уж как от всех скрываю я старательно,
А чудится, что всем известно: все меня
Приветствуют любезнее, чем до сих пор!
Подходят, останавливают, руки жмут,
Расспрашивают, как дела, здоровье как.
Пойду куда направился. А там — домой,
К себе назад, скорее по возможности.

Плавт-Эвклион сходит со сцены «Клада».
Он отвешивает Платагидору дружеский подзатыльник.
Платагидор уныло смотрит на Плавта.
ПЛАТАГИДОР
Ну, что ещё опять? Играл я, я думаю,
Неплохо в этот раз.
ПЛАВТ
Ты хорошо играл.
Сказал я, если помнишь. Но знаешь что?
Попробуй-ка старуху эту ты сделать, например,
Слепой совсем. Вот так вот она ходит.

Плавт преображается в старуху. Он ходит по цене «Клада» как слепая нищенка, бьёт всё и всех посохом.
Памфил заинтересовывается, подходит к Плавту, и тут же получает удар посохом. Но Памфил не обижается, а смеётся ловкой проделке Плавта.
В глубине сцены появляется прохожая старуха. Она останавливается и смотрит на происходящее разинув рот.
Платагидор подходит к Плавту и Памфилу.
ПЛАВТ (указывая на прохожую старуху)
Вот так вот,
Бельма выпучив, разиня рот,
Любому с радостью наступит
На самую любимую мозоль.
А сама всё плачет, плачет…
(Показывает.)
ПЛАТАГИДОР
Ты погоди. Тогда мне нужен
Посох. Примерно – вот как твой.
ПЛАВТ
Э-э-э, нет. Попробуй так.
Сыграй руками. За всё и всех хватайся, лапай,
Мни во всех местах. Особенно мужчин.

Платагидор вопросительно смотрит на Плавта.
ПЛАВТ
Мужчин особенно. Ведь ты – старуха. С хозяином
Столкнись разок другой….
ПЛАТАГИДОР
На сцене?
ПЛАВТ
Да, на сцене. Мы сейчас про сцену говорим…

ПЛАТАГИДОР
Ах, да, конечно. Но, скажет ли мне кто-нибудь,
Как в доме собственном своём
Эвклион всё это терпит?
ПЛАВТ
Всё жадность, милый друг.
Слепой платить не надо. И воровать-то ей
Не так сподручно.
ПЛАТАГИДОР
Я понял. Сделаю вот так….

Платагидор «становится» старухой, вертится юлой потом бросается наземь и тыкается в ноги Палвту-Эвклиону и хватает того за лодыжки.
ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
А-а-а… За что меня, несчастную, колотишь ты?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Чтоб и на деле ты была несчастна, дрянь,
Дрянную жизнь вела б, тебя достойную.
ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
Сейчас меня за что ты выгнал из дому?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Тебе, что ль, колотовке, отдавать отчет?
Ступай от двери! Прочь отсюда! Гляньте, как
Ступает! А ты знаешь, до чего дойдет?
Возьму сейчас веревку или палку я
И ею удлиню твой черепаший шаг!
ПЛАТАГИДОР-СТАФИЛА
На виселицу лучше б дали боги мне
Попасть, чем так вот у тебя на службе быть.

ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Вишь, про себя бормочет что-то, подлая!
Постой ты, тварь! Глаза, ей-богу, выдеру!
Подсматривать за мною я не дам тебе.

Плавт прерывает сцену.
ПРОХОЖАЯ СТАРУХА
Ой, батюшки мои! Сойду с ума! Что делается, Боги!
Помогите! Пойду – уйду скорей отсюда.

Прохожая старуха всплёскивает руками и «убегает».
ПЛАВТ
Неплохо. В таком же духе дальше. С этим всё.
Теперь ты – Мегадор.

Платагидор поднимается на ноги и с удивлением смотрит на Плавта.
ПЛАТАГИДОР
Вообще-то, я всегда Эвномию играл.
ПЛАВТ
Текст Мегадора знаешь?
ПЛАТАГИДОР
Да, вроде, помню…
ПЛАВТ
Отлично, подскажу я, если что. В конце концов –
Играть одни и те же роли – вредно.
Что молодая баба, что старуха, одно нутро.
Насытить, напитать его не пробуй.
Тот даже и мечтать о дальних странах
Гипербореев светлых не моги,
Коль тут живёт у нас – в унылом римском захолустье.
Ты вот сыграй-ка лучше мне другого человека,
Мегадора. А я –
Потренируюсь женщину играть – со стороны
Хоть попытаюсь понять её…(Задумавшись.)
Олимпия, Олимпия моя!
ПЛАТАГИДОР (зрителям)
Что он несёт?

Плавт начинает говорить как бы в забытьи, глубоко задумавшись. Потом показывает всё, о чём говорит; каждый поворот мысли выражает через пластический образ.
ПЛАВТ
Эвномия! Эв-но-мия! Она должна такою
Красавицею быть, чтоб разум затмевать
Героев стойких небрежным поворотом головы.
Такою, что по улице пройдёт лишь – там,
где-то в отдалении –
И древний, старый-старый старичок,
Эвномию туманными глазами расплывчато завидев,
С жестоким хрустом плечи распрямил бы,
Вышагивая тут же петухом. И с добрых полчаса
Его б носило потом по городу –
С бессмысленной улыбкой, без маршрута…
Так в молодости шляться он любил.
Он весь остаток жизни тут же отдал б за то,
Чтоб никогда не оказаться
В том выжженном, драчливом переулке,
Где молодость прошла его и зрелость,
Где больше полувека, много с лишним,
Чуть ниже неба, но не на земле,
Под низкой и загаженной застрехой, покрытой
Жёлтой раскалённой крышей, несбывшиеся
Спят его мечты – от века и до века,
И где старуха старая ворчит
Уже без дела на него. Вот так сыграю.
(Витает мыслями где-то далеко.)

Из-за занавеса «Клада» высовывается голова заинтересованного происходящим Сикамбра.
Все, заворожённые, смотрят на игру Плавта.
ПЛАВТ
Нет, всё-таки не так. Пожалуй, она олицетворенье
Самой задумчивости, ясности понятий. В ней
Всё – невинность, строгость мудрой мысли,
Без понуждения что родится в чистом сердце
И с благодарностью к творцу в нём умирает.
Она красива. Но не так. А так как песня,
Тихо спетая над полем, едва-едва зелёной паутиною
Покрывшимся пшеницы, звонким птахом.
Как бледная вода источника живого,
Что как весна, задумчива и шаловлива вместе.
(Замирает.)
ПЛАВТ
Нет, не так, не так… Она, она… Родная, дорогая мне
Душа. Мечта неуловимая о счастье…
И для меня она – не больше и не меньше, чем
Тонкий свист меча – руке спартанца,
Как вечный и солёный моря запах – для моряка,
И как Земля-кормилица – для хлебопашца.
Временами она блуждает где-то здесь, недалеко –
Кварталах в двух, не дале… И, задыхаясь, я бегу туда.
Раскрытым ртом ловлю тот воздух жаркий,
Которым и она сей только час дышала.
Сморю, ищу, вожу вокруг глазами. Никого…
Прохожие сторонятся меня, и я их сторонюсь.
Мечты мои, то обожгут вдруг и прожарят всё нутро мне,
То зальют почти что смертным холодом меня. –
Как солнце без возможности напиться,
Как влага без тепла и света солнца.
О, жизнь! Ты сон, полу-кошмар…
Но просыпаться я не собираюсь. Она, она…

Сикамбр зевает во всю глотку, всем видом показывая Памфилу, что он не понимает, что здесь, собственно, происходит.
Памфил шикает на него.
Платагидор стоит, разиня рот.
Плавт смущается, как ребёнок, до слёз.
ПЛАВТ
Я… Я заигрался тут немного.
Эвномию – Памфил сыграет. Мы раньше,
Помниться, так и хотели. Так что – за дело…
АКТ ВТОРОЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Плавт на ступенях амфитеатра,
Памфил в образе Эвномии,
Платагидор в образе Мегадора,
Сикамбр – сидит на ограде, зевает

ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Поверишь ли, брат, эти речи исходят
От чистого сердца, в твоих интересах;
Иное родной бы сестре не пристало,
Нас, женщин, не любят, чего обольщаться,
Считают болтливыми — и не напрасно,
И есть поговорка: из женщин немая
Еще не встречалась вовеки ни разу.
Однако же, брат, об одном поразмысли:
Тебе я близка, как и ты мне взаимно,
Так должно о деле обоим подумать,
Советом взаимным вдвоем поделиться.
Не надо таиться, не надо страшиться
И душу открыть в обоюдной беседе.
Тебя позвала я сюда по секрету — О деле семейном твоем перемолвить.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Лучшая из женщин, дай мне руку.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Кто? Где лучшая?
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Ты.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Я?
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Нет — так нет.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Но правду говорить же следует.
Не найдешь нигде ты лучшей, хуже, брат,
одна другой.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Я с тобой согласен в этом, возражать не думаю.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Выслушай меня, прошу я.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Слушаю. К твоим услугам.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Я тебе пришла совет дать,
Для тебя же дело важно.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
На тебя оно похоже.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Хорошо, чтоб так случилось.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
В чем же дело, сестра?
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Благо вечное, брат,
Для тебя пусть наступит в потомстве.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Да свершится!
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Хочу, чтобы взял ты жену.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Ой, убила!
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Но чем?
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Выбиваешь мне мозг
Ты, сестра: не слова это, камни.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Но послушай, последуй совету сестры.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Нет охоты.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Тебе же на пользу.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Я скорей умереть соглашусь, чем женюсь.
Впрочем, если такую предложишь,
Чтобы завтра пришла, послезавтра ж ее
В двери вынесли, то я согласен.
Вот на этом условии свадьбу готовь.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Указать тебе могу я женщину с приданым,
Но не первой молодости, средних лет она уж.
Я могу тебя посватать, если ты согласен.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Мне один вопрос позволишь?
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Спрашивай, пожалуйста.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Сам в летах — жену умно ли выбрать
в среднем возрасте?
Вдруг у старика ребенок – с этою старухою:
Разве избежать он может прозвища «последыша»?
А сейчас сниму с тебя я бремя, облегчу тебя.
Волею богов, трудами предков я вполне богат,
Что мне чванство, тьма клиентов,
пышное приданое,
Крик, капризы, приказанья, пурпур, кость слоновая
На повозках, одеянье женское — да что мне в них?
Траты эти обращают всех мужей в невольников.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Ну скажи, кого ты хочешь замуж взять?
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Скажу сейчас.
Эвкалиона, старика, ты знаешь? Наш сосед, бедняк.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Как же, знаю. Человек он не плохой.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Я дочь его.
Девушку, хочу посватать. Нет, не возражай,
сестра.
Бедная, я знаю, скажешь: бедная, да нравится.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Что ж, на счастье.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Я надеюсь.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Что еще?
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Прощай.
ПАМФИЛ-ЭВНОМИЯ
Прощай.
(Эвномия уходит.)

Памфил срывает маску, отдувается. Садится с растянувшимся на ограде заснувшим Сикамбром.
Плавт готовится выйти на сцену «Клада».
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Повидаю Эвклиона, если только дома он.
Вот и он: домой обратно он идет откуда-то.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Плавт в образе Эвклиона,
Платагидор в образе Мегадора,
Памфил сидит на ступенях амфитеатра, время от времени он пытается растолкать крепко спящего раскинувшегося и похрапывающего Сикамбра
Плавт на сцене «Клада». Он начинает говорить свой текст – плохо артикулируя, сипя, скрипя, ковыряя в носу, шаркая, отвлекаясь, поворачиваясь к «зрителям» спиной и почёсывая при этом мягкое место. В общем, Плавт гипертрофированно несколько однообразную игру Памфила-Эвномии и Платагидора-Мегадора.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Сердцем чуял, что напрасно ухожу я из дому.
Вот как не хотел! Пришел я – никого из курии,
Нет и старшины и самой денежной раздачи нет.
Ну, скорей, скорей домой. Сам тут, а дома
вся душа.
ПЛАВТ
Вот так вот вы играете, засранцы.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Эвклион, тебе… привет мой…
Что случилось?
ПЛАВТ
Да ничего. Я повторяю:
Вот так вот вы играете, засранцы.
И если я ещё хоть раз увижу игру такую –
Вам несдобровать, не будь я Плавт, Тит Макций!
Продолжаем. Т-т-т-т, М-м-м-м. А вот.

Теперь Плавт играет отлично. Платагидор не отстаёт от него.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
… Пришел я – никого из курии,
Нет и старшины и самой денежной раздачи нет.
Ну, скорей, скорей домой. Сам тут, а дома
вся душа.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Эвклион, тебе привет мой,
счастлив будь всегда, здоров.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Здравствуй, Мегадор.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Ну, что ты, как дела, здоровье как?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН (в сторону)
Не случайно, что богатый этак липнет к бедному.
Золото мое пронюхал, вот и подольщается.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Как здоров ты?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Сносно, только вот с деньгами…
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Э, да что!
Был бы только дух спокоен, а на жизнь
достаточно.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН (в сторону)
Ясно, это старушонка донесла про золото.
Вот вернусь, язык отрежу прочь! Глаза ей выколю!
ПЛАВТ (Платагидору, радуясь)
Вот видишь – вышло здорово у нас с глазами:
Он ей их хочет выколоть! Дурак! Она ж
И так уже не видит ничего. Отлично получилось.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Что ты про себя там шепчешь?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Все на бедность жалуюсь.
Дочь на возрасте: как выдать замуж без приданого?
Где взять жениха?
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Молчи уж, Эвклион, бодрее будь!
Помогу тебе в приданом. В чем нужда?
Выкладывай.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН (в сторону)
Шарит, тут же обещая: пасть раскрыл на золото!
Кажет хлеб одной рукою, камень у него в другой.
Веры нет, когда богатый слишком
ласков к бедному,
Руку дружелюбно жмет и тут же
кончит пакостью.
Знаю я полипов этих: тронут чуть и держат уж.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Эвклион, чуть-чуть вниманья. Коротко
сказать тебе
Я хочу о деле нашем общем.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН (в сторону)
Ой, беда моя!
Золото стащили дома, и теперь он, знаю я,
В дележе сойтись со мною хочет. Нет,
домой – взгляну!
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Ты куда?
ПЛАВТ-ЭВКАЛИОН
Вернусь я тотчас. Дóма кой на что
взглянуть.
(Эвклион уходит.)

Плавт и Платагидор срывают маску и хохочут.
ПЛАВТ
Заметил ты, как я сыграл? На славу!

Платагидор тут же скучнеет, обидевшись.
ПЛАТАГИДОР
А я – что? Я хуже, что ли? Может,
Ещё ты скажешь, что не достоин я играть на сцене
с тобою рядом?
ПЛАВТ
Ты что – с ума сошёл? Прости, я не заметил.

Плавт и Платагидор стоят – хмурятся друг на друга.
ПЛАВТ
Ворчи, ворчи – тебе же хуже будет, когда-нибудь.
Знай, что долги коплю я те, что должен сам я.
Но с должников всё требую сурово, без пощады,
и помню
Всё и всем, кто за живое сумел меня задеть.
Таких уж много – на земле, и под землёй.
Злопамятен я от природы. Вот что. Быстрый ум
Бывает часто едок. Запомни это. Или запиши.

ПЛАТАГИДОР
Таблички под рукою нет как раз.
А то б, конечно. Записал на память.
ПЛАВТ
Ба, ты шутишь! Ну надо же!
Досадно! Не больше, впрочем, чем всегда.
Вот так сидишь, сидишь всё сиднем,
да думу думаешь,
И правишь, правишь, правишь без конца
Таблички с пьесой. Вдоль и поперёк
Не раз один, не два перечеркнёшь всё.
Выбросишь с десяток и заново наладишься писать.
Уходят дни и ночи. Не вернёшь.
А жизнь страдает… личная… Душа – немеет…
А вам, смотрю, – смешно…
Эх! Зачем я это говорю? Кому?
Как посмотрю на вас – не хочется и жить,
Не то что – что ещё… А наш Сикамбр – спит.
Сикамбр вскакивает. Он свеж и бодр, как будто и не спал сейчас.
СИКАМБР
Я думаю, что зря вы не хотите пожить ещё немного.
Столько ведь довольно интересного вокруг…
ПЛАВТ
Да-да… Но что-то не заметил
Сегодня… Потому – мне некогда и не на что смотреть!
Я должен репетировать: эдилов
Не так-то просто сбросить со счетов!
Общественных ходатаев ватагу пришлют –
Те постараются на славу – и легко найдут,
В чём можно упрекнуть нас, чтобы
Денег поменьше выдать нам!
А повезёт – так с нас же и содрать!
Вот истые болваны!
Вы, вы, конечно, вы, а не эдилы.
Зачем пекусь о вас, о, недоноски?
И сам не знаю толком. Ваши лица!
Вы только посмотрите на себя или
Как в зеркало в лицо соседа посмотритесь!
Что, видите? Сквозь терракоту маски проступает пот –
То нищета сознанья, слабость мысли,
И нравов ваших необузданность и дикость!
Соперничают с ними ваши жесты!
Движений всех несообразная манерность
Вас придавила: на колени вы нравственно упали,
Вопиёте и молите Богов. О чём молитвы вы творите?
Об умственном труде? О подвигах души там или тела?
Нет. Одно презренное блаженство на уме –
Весь век прожить и ничего не делать,
Но умереть известным и в достатке! Одни амбиции,
Плаксивые мечтанья да амбре. Бр-р-рр… О, Боги, Боги!
Страдаю я! Один могу ворчать! Один! Понятно?
А Вам – работать остаётся над собой!
Или хотя бы мыться. Сикамбр же может спать пока.
Итак, я ухожу. Ну, то есть Эвклион уходит.

Сикамбр, пожав плечами, величественно отправляется полежать за занавес «Клада».
Памфил по-прежнему сидит на ограде. На лице его ясны переживания только что сказанного Плавтом.
Плавт вскакивает на первую ступень амфитеатра.
Платагидор вздыхает обречённо и надевает маску.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Чуть скажу ему, уверен, я про сватовство свое
К дочери его, решит он: это издевательство.
Не видал, кто был бы столь же скуп, как он,
от бедности.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН (возвращается)
Цело, слава Богу: если что не гибнет, цело то.
Подходя, уж так боялся: просто захватило дух!
Мегадор, я тут. В чем дело?

ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Я весьма признателен.
Не побрезгуй дать ответ мне, что я у тебя спрошу.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Что ты спросишь? На иное отвечать охоты нет.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Вот что. Как ты полагаешь, род хорош мой?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Да, хорош.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Слава не худа?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Нисколько.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Как поступки?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Честные.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Знаешь возраст мой?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Не малый, так же как и денежки.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Точно так же для меня ты безупречным был всегда
Гражданином, как и ныне.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН (в сторону)
Чует запах золота!
(Мегадору.)
В чем же дело?
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Если вот как друг на друга смотрим мы,
То тебе и мне на счастье и на счастье дочери,
За меня ее ты выдай. Отвечай: да будет так!
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Ах, ах, Мегадор. Так делать недостойно дел твоих.
Пред тобой бедняк невинен: что же ты
смеешься так?
Ни словами, ни делами я не заслужил того.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Не смеюсь я, и смеяться над тобой причины нет.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Так зачем тогда к моей ты сватаешься дочери?
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Положение улучшу ваше я, а вы — мое.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Вот что мне на ум приходит. Человек богатый ты
И влиятельный, равно как я – из бедняков бедняк.
Дочь вот за тебя я выдам (мне приходит в голову):
Ты – что бык, а я – что ослик.
Нас ли запрягать вдвоем?
Груза не снести мне вровень, ослик в грязь упал,
лежит:
Бык не обернется, точно ослика на свете нет.
Ты мне станешь недругом, и свои все засмеют меня.
Стойла нет ни там, ни здесь мне, если так
разлад пойдет.
Изорвут ослы зубами, принажмет рогами бык.
От ослов к быкам уйти мне – очень это
риск большой.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Породниться с честными – вот дело наилучшее.
Слушай-ка, прими мое ты это предложение,
За меня ее просватай.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Но ведь нет приданого!
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Пусть! Будь добрый нрав, довольно этого приданого.
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Я к тому, чтоб ты не думал, что я клад нашел какой.
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Знаю, не учи. Согласен?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Пусть. Юпитер! Смерть моя!
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
Что с тобою?
ПЛАВТ-ЭВКЛИОН
Что? Как будто лязг железа, вот сейчас.

(Эвклион убегает.)
ПЛАТАГИДОР-МЕГАДОР
У себя велел копать я сад. Однако где же он?
Скрылся, не сказав ни слова! Как он мною брезгает!
Видит, с ним ищу я дружбы, делает, как все у нас:
Если подружиться с ...

(дальнейший текст произведения автоматически обрезан; попросите автора разбить длинный текст на несколько глав)

Рина Ардашева
Автор
Рина Ардашева
Автор не рассказал о себе

Свидетельство о публикации (PSBN) 15991

Все права на произведение принадлежат автору. Опубликовано 12 Февраля 2019 года

Рейтинг: 0
0








Рецензии и комментарии



    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.

    Войти Зарегистрироваться
    ОДНУ МИНУТОЧКУ 0 +1