Анализ "Мцыри" в стихах с сохранением размера оригинала
Возрастные ограничения 0+
Представить Вам, друзья, хочу
Работу скорую мою,
В кой Лермонтова воспою
Поему «Мцыри». И о ней
Сказать могу, она новей
Становится из года в год.
О «Мцыри» дело и пойдет.
Так в келие монатыря,
Где горы высятся, маня
Меня скорей спешить туда,
Где вскоре явится беда.
Встречает нас герой с тоской,
Заброшенный сюда судьбой.
Как говорил поэт о нем:
« В монастыре чужом вскормлен,
Он никому не могу сказать
Священный слов « отец» и «мать.»».
Запрятав чувства за бесстрастьем,
Он поглощен был дикой страстью –
Свободы чувства испытать,
А быль забвению предать.
И улучивши лишь момент,
Сбежал от тени прошлый лет.
Теперь свободен он и жив,
И ощущает сил прилив.
Доселе был он отчужден
От радостей и был смирен
Отчаяньем и смертью чувств
По Родине, но вновь раздув
Их, как огонь,
Свобода разрушала бронь.
И вспомнил дом свой, ощутя,
Что раньше жил он не живя!
И отправляется он в путь
С желанием семью вернуть
И полной грудию вздохнуть
Свободу, то во всем жила,
И сердцу Мцыри так мила!
Но видит он перед собой
Грузинки образ молодой.
Смешались в мцыри пламя два,
Что их огня, да в полымя.
Он дик и зол, и отчужден
От мира, в коем был рожден.
К отчаянию близок был,
Метался Мцыри, дико выл!
Так низок был он и бескрыл!
Затем, зачту я строки Вам,
Как автор повествует сам:
«Была поляна. Вдруг по ней
Мелькнула тень, и двух огней
Промчались искры… и потом
Какой-то зверь одним прыжком
И чащи вскочил и лег,
Играя, навзничь на песок.
Мы высшей точкой назовем,
Как ждали лишь они вдвоем
Момент, укрытый полутьмой,
И вот настал смертельный час.
Что ж повествуется для нас?:
« Ко мне он кинулся на грудь;
Но в горло я успел воткнуть
И там два раза повернуть
Мое оружье… Он завыл,
Рванулся из последних сил,
И мы, сплетясь, как пара змей,
Обнявшись крепче двух друзей,
Упали разом, и во мгле
Бой продолжался на земле.
И я был страшен в этот миг;
Как барс пустынный, зол и дик,
Я пламенел, визжал, как он;
Как будто сам я был рожден
В семействе барсов и волков,
Под свежим пологом лесов.»
Зверь побежден! Мцыри сильней!
Или то схватка двух зверей?
И осознал, вдруг, наш герой –
Он чужд материи простой:
Далек от келии своей,
Но он чем дальше – тем грустней.
Свобода с ним так немила,
Как полный ядом чан вина!
Она дурманит и дразнит,
Затем бросает и язвит…
Он пойман был… и возвращен…
К монастырю, где был вскормлен,
Где никому не мог сказать
Священных слов «отец» и «мать»…
И там устроили допрос,
Где Мцыри горько преподнес
Свои скитания. Затем,
Поведал старцу он о сем:
«Когда я стану умирать,
И, верь, тебе не долго ждать,
Ты перенесть меня вели
В наш сад, в то место, где цвели
Акаций белых два куста…
Там положить вели меня.
Сияньем голубого дня
Упьюся я в последний раз.
Откуда виден и Кавказ!
Быть может, он с своих высот
Привет прощальный мне пошлет…»
Он не молчал, он говорил
И лишь три дня благодарил
За то, что жизнь не так плоха,
Она мила, но, жаль, пуста!
Он умер, но был снова жив,
В других воспев тот же мотив.
Он был свободен лишь душой!
Везде чужой, везде родной,
Он был прикован и летал,
Бежал и падал, и вставал.
Бежал и снова спотыкался,
Но до мечты Мцыри добрался.
Работу скорую мою,
В кой Лермонтова воспою
Поему «Мцыри». И о ней
Сказать могу, она новей
Становится из года в год.
О «Мцыри» дело и пойдет.
Так в келие монатыря,
Где горы высятся, маня
Меня скорей спешить туда,
Где вскоре явится беда.
Встречает нас герой с тоской,
Заброшенный сюда судьбой.
Как говорил поэт о нем:
« В монастыре чужом вскормлен,
Он никому не могу сказать
Священный слов « отец» и «мать.»».
Запрятав чувства за бесстрастьем,
Он поглощен был дикой страстью –
Свободы чувства испытать,
А быль забвению предать.
И улучивши лишь момент,
Сбежал от тени прошлый лет.
Теперь свободен он и жив,
И ощущает сил прилив.
Доселе был он отчужден
От радостей и был смирен
Отчаяньем и смертью чувств
По Родине, но вновь раздув
Их, как огонь,
Свобода разрушала бронь.
И вспомнил дом свой, ощутя,
Что раньше жил он не живя!
И отправляется он в путь
С желанием семью вернуть
И полной грудию вздохнуть
Свободу, то во всем жила,
И сердцу Мцыри так мила!
Но видит он перед собой
Грузинки образ молодой.
Смешались в мцыри пламя два,
Что их огня, да в полымя.
Он дик и зол, и отчужден
От мира, в коем был рожден.
К отчаянию близок был,
Метался Мцыри, дико выл!
Так низок был он и бескрыл!
Затем, зачту я строки Вам,
Как автор повествует сам:
«Была поляна. Вдруг по ней
Мелькнула тень, и двух огней
Промчались искры… и потом
Какой-то зверь одним прыжком
И чащи вскочил и лег,
Играя, навзничь на песок.
Мы высшей точкой назовем,
Как ждали лишь они вдвоем
Момент, укрытый полутьмой,
И вот настал смертельный час.
Что ж повествуется для нас?:
« Ко мне он кинулся на грудь;
Но в горло я успел воткнуть
И там два раза повернуть
Мое оружье… Он завыл,
Рванулся из последних сил,
И мы, сплетясь, как пара змей,
Обнявшись крепче двух друзей,
Упали разом, и во мгле
Бой продолжался на земле.
И я был страшен в этот миг;
Как барс пустынный, зол и дик,
Я пламенел, визжал, как он;
Как будто сам я был рожден
В семействе барсов и волков,
Под свежим пологом лесов.»
Зверь побежден! Мцыри сильней!
Или то схватка двух зверей?
И осознал, вдруг, наш герой –
Он чужд материи простой:
Далек от келии своей,
Но он чем дальше – тем грустней.
Свобода с ним так немила,
Как полный ядом чан вина!
Она дурманит и дразнит,
Затем бросает и язвит…
Он пойман был… и возвращен…
К монастырю, где был вскормлен,
Где никому не мог сказать
Священных слов «отец» и «мать»…
И там устроили допрос,
Где Мцыри горько преподнес
Свои скитания. Затем,
Поведал старцу он о сем:
«Когда я стану умирать,
И, верь, тебе не долго ждать,
Ты перенесть меня вели
В наш сад, в то место, где цвели
Акаций белых два куста…
Там положить вели меня.
Сияньем голубого дня
Упьюся я в последний раз.
Откуда виден и Кавказ!
Быть может, он с своих высот
Привет прощальный мне пошлет…»
Он не молчал, он говорил
И лишь три дня благодарил
За то, что жизнь не так плоха,
Она мила, но, жаль, пуста!
Он умер, но был снова жив,
В других воспев тот же мотив.
Он был свободен лишь душой!
Везде чужой, везде родной,
Он был прикован и летал,
Бежал и падал, и вставал.
Бежал и снова спотыкался,
Но до мечты Мцыри добрался.
Рецензии и комментарии